haaplace.blogg.se

Lol replay lsi
Lol replay lsi









lol replay lsi

It is possible for a language to rise from the dead (in certain areas) Scottish Gaelic has been declining, despite efforts similar to those above Irish Gaelic and Welsh are increasing in numbers of fluent home speakers due to political status (which involves official documents, signposting, and TV programs in the language) > counter ex: Cherokee = stable, but threatened while Navajo = increasing

lol replay lsi

> It is particularly difficult to teach languages that may be spoken by only a few members, and that have no writing system Language revitalization happens worldwide and encounters varying success. Refers to efforts, sometimes at the community level and sometimes aided by governments and education systems, to save a local language that is threatened or dying out Language choice can serve important institutional functions as well > Especially in places where it's common to speak more than one language fluently, code switching is an ordinary part of interaction and a resource for identity work When do we code switch, and what does it say about how we view the role of a particular language in our lives? There's a relationship between code switching and accommodation Shifts in ethnolects/dialects are also code switching Not only does code switching occur as ppl move from one situation to another, but it also occurs within the same situation

  • Rather than being one uniform way of speaking, Spanglish refers to the variety of informal means by which speakers draw on both languages as a resource in their day-to-day business.
  • In fact, code switchers tend to maintain the grammar of the two languages they use rather than blending them together, as in Spanglish.
  • Just because a speaker code switches does not necessarily mean that the two languages spoken change or influence one another Part of what defines code switching is that the code switcher is fluent in both languages and uses them according to grammatical rules This is different from inserting words from one's home language or words that sound like (but don't actually exist in) the other language because one lacks fluency in the second language The term code doesn't refer to the same idea as speech codes, but refers specifically to going back and forth between separate languages or distinct dialects in a systematic way that conforms to the grammar of both It's a way for a person to make visible master identities, such as nationality or ethnicity, that may not be inferable from a person's appearance











    Lol replay lsi